Der subjonctif passé wird verwendet, wenn es um die Vergangenheit geht.
Bildung
subjonctif présent von avoir oder être (je nach Verb) + participe passé
Zur Erinnerung: Die Hilfsverben avoir und être sind im subjonctif beide unregelmäßig.
avoir | être |
---|---|
que j'aie | que je sois |
que tu aies | que tu sois |
qu'il / elle / on ait | qu'il / elle / on soit |
que nous ayons | que nous soyons |
que vous ayez | que vous soyez |
qu'ils / elles aient | qu'ils / elles soient |
Vom passé composé weißt du schon, dass die meisten Verben mit avoir, aber manche mit être gebildet werden.
Verben der Bewegung und reflexive Verben werden mit dem Hilfsverb être gebildet. Bei diesen Verben musst du darauf achten, das participe passé an die Anzahl und das Geschlecht des Subjekts (Nomen) anzupassen.
Verwendung
Für die allgemeine Erklärung, wann man den subjonctif einsetzt, schau dir unsere Zusammenfassung zur subjonctif Verwendung an!
Den subjonctif passé verwendest du, um eine Vorzeitigkeit auszudrücken - also dann, wenn der Kontext (der Rest des Satzes) dir sagt, dass es sich um eine Handlung in der Vergangenheit handelt.
Dies erkennst du zum Beispiel an einem der folgenden Hinweise:
- das andere Verb / die übrigen Verben stehen bereits in einer Zeitform der Vergangenheit.
Ils ont fait leurs devoirs avant qu'ils aient regardé un film.
Sie haben ihre Hausaufgaben gemacht, bevor sie einen Film geschaut haben. - die Handlung wirkt sich auf die Gegenwart aus, zum Beispiel auf Gefühle
Je suis triste que tu sois parti sans moi.
Ich bin traurig (darüber), dass du ohne mich losgegangen / losgefahren bist. - Signalwörter für die Vergangenheit
C'est dommage que tu ne sois pas venu hier !
Es ist schade, dass du gestern nicht gekommen bist.
Beispiele
Subjonctif passé mit avoir
- Je ne suis pas sûr que j’aie pris la clé de la maison.
Ich bin mir nicht sicher, dass ich den Haustürschlüssel mitgenommen habe. - Hier, ta mère ètait triste que tu n’aies pas rangé ta chambre.
Gestern war deine Mutter traurig (darüber), dass du dein Zimmer nicht aufgräumt hast. - Jan a peur que son chien ait mangé du chocolat.
Jan hat Angst, dass sein Hund Schokolade gefressen hat. - Bien que nous ayons déjà mangé, nous avons encore faim !
Obwohl wir schon gegessen haben, haben wir immer noch Hunger! - Vous êtes contents que vous ayez pu aller au cinéma la semaine dernière ?
Seid ihr zufrieden, dass ihr letzte Woche ins Kino gehen konntet? - Avant que les enfants aient regardé la télé, ils ont fait leurs devoirs.
Bevor die Kinder Fernsehen geschaut haben, haben sie ihre Hausaufgaben gemacht.
Subjonctif passé mit être
Bien que je me sois senti malade, je suis allé à l'école.
Obwohl ich mich krank gefühlt habe, bin ich zur Schule gegangen.C’était dommage que tu ne sois pas venu chez nous, Jan !
Es war schade, dass du nicht zu uns gekommen bist, Jan!Jan est triste que Janine soit partie sans lui.
Jan ist traurig (darüber), dass Janine ohne ihn weggegangen / weggefahren ist.Mon père est surprise que nous soyons sortis vendredi soir.
Mein Vater war überrascht, dass wir am Freitagabend ausgegangen sind.Je ne pense pas que vous soyez déjà étés en Suisse.
Ich denke nicht, dass ihr schon mal in der Schweiz wart.Avant que Janine et Marie soient allées à la fête, elles avaient mangés ensemble.
Bevor Janine und Marie zur Party gegangen sind, hatten sie zusammen gegessen.