Die Endung von Adjektiven wird im Französischen an das grammatische Geschlecht und die Anzahl des dazugehörigen Substantivs angeglichen.
Regelmäßige Angleichung
Die Grundform eines Adjektivs ist die
- Elle a un
\col[1]{\textsf{grand}} chien.
Sie hat einen großen Hund.
Für die
- Elle a une
\col[4]{\textsf{grande}} maison.
Sie hat ein großes Haus.
Grundformen, die schon auf -e (ohne accent) enden, bleiben unverändert.
le | la |
Plural
Um das Adjektiv an den Plural anzugleichen, musst du auch auf das grammatische Geschlecht achten.
Bei den regelmäßigen Adjektiven wählst du die Singularform im richtigen grammatischen Geschlecht und hängst die Pluralendung -s an.
Das heißt, für die
- Elle a deux
\col[1]{\textsf{grands}} chiens.
Sie hat zwei große Hunde.
Auch wenn sich das Adjektiv auf mehrere Substantive bezieht, von denen mindestens eines maskulin ist, verwendest du die
- Jan et Chloé sont
\col[1]{\textsf{intelligents}} .
Jan und Chloé sind intelligent.
Ausnahme: Wenn die Grundform auf -eau endet, hängst du ein -x an.
Wenn die Grundform auf -al endet, wird die Endung zu -aux verändert.
- J'ai acheté des
\col[1]{\textsf{nouveaux}} livres.
Ich habe neue Bücher gekauft.. - Ils étaient des artistes
\col[1]{\textsf{géniaux}} .
Sie waren geniale Künstler.
Grundformen, die auf -s oder -x enden, bleiben unverändert.
un homme français | des hommes français |
un homme heureux | des hommes heureux |
Für die
- Elle a deux
\col[4]{\textsf{grandes}} maisons.
Sie hat zwei große Häuser. - Lea et Chloé sont
\col[4]{\textsf{intelligentes}} .
Lea und Chloé sind intelligent. - Il y a beaucoup des voitures
\col[4]{\textsf{jaunes}} .
Es gibt viele gelbe Autos.
Am Ende eines Adjektives stehen niemals mehrere -s oder -e (ohne accent) direkt hintereinander.
Besonderheiten
Einige Adjektive werden überhaupt nicht verändert. Dazu gehören:
- Adjektive, die direkt von Substantiven abgeleitet sind
→ deux voitures orange (zwei orangefarbene Autos) - Zusammengesetzte Farben
→ deux voitures jaune citron (zwei zitronengelbe Autos) - Viele umgangssprachlichen Adjektive
→ chic, super, sympa, cool
Besondere maskuline Endung
Die Adjektive beau (schön), vieux (alt) und nouveau (neu) sind besonders.
Wenn sie vor einem Vokal oder einem stummen h stehen, ändern sie sich auch in der
un beau jardin | un bel arbre |
un vieux jardin | un vieil arbre |
un nouveau jour | un nouvel ami |
Die
- une
\col[4]{\textsf{belle}} voiture
ein schönes Auto - une
\col[4]{\textsf{vieille}} voiture
ein altes Auto - une
\col[4]{\textsf{nouvelle}} voiture
ein neues Auto
Besondere feminine Endung
Bei bestimmten Endungen bildest du die
- Aus
\col[1]{\textsf{-l}} wird\col[4]{\textsf{-lle}} :
gentil → gentillle (nett) - Aus
\col[1]{\textsf{-n}} wird\col[4]{\textsf{-nne}} :
bon → bonne (gut) - Aus
\col[1]{\textsf{-er}} wird\col[4]{\textsf{-ère}} :
premier → première (erster, erste) - Aus
\col[1]{\textsf{-g}} wird\col[4]{\textsf{-gue}} :
long → longue (lang) - Aus
\col[1]{\textsf{-f}} wird\col[4]{\textsf{-ve}} :
passif → passive (passiv)
Besonders aufpassen musst du bei Adjektiven, die auf die Buchstaben
Hier siehst du, dass die
- faux → fausse (falsch)
- doux → douce (sanft)
- franc → franche (ehrlich)
- public →publique (öffentlich)
- gros → grosse (dick)
- frais → fraîche (frisch)
Wenn du dir unsicher bist, schlage das Wort am besten im Wörterbuch nach.
Beispiele
- Beaucoup de
\col[4]{\textsf{jeunes}} femmes travaillent dans cette entreprise.
Viele junge Frauen arbeiten in diesem Unternehmen. - Mon frère
\col[1]{\textsf{ainé}} habite à Lyon.
Mein älterer Bruder wohnt in Lyon. - Hier, j'ai rencontré ta sœur
\col[4]{\textsf{ainée}} .
Gestern habe ich deine ältere Schwester getroffen. - Ma grand-mère raconte toujours des
\col[4]{\textsf{belles}} histoires.
Meine Großmutter erzählt immer schöne Geschichten. - On a visité des endroits
\col[1]{\textsf{spéciaux}} .
Wir haben besondere Orte besucht.