Für die Verneinung (la négation) brauchst du Verneinungsadverbien oder -pronomen, die in der Regel aus zwei Wörtern bestehen.
Die am häufigsten verwendete Verneinungsform ist ne ... pas. Außerdem häufig verwendet werden ne ... plus und ne ... jamais.
Bildung
Um einen Satz zu verneinen, fügst du die Verneinungswörter so ein, dass sie das konjugierte Verb umschließen.
Das konjugierte Verb ist das, was sich abhängig vom Subjekt (also der Person) ändert. Wenn im Satz mehrere Verben stehen, zum Beispiel bei einer zusammengesetzten Zeit wie dem passé composé, ist es meistens das erste Verb.
Genau wie ne... pas (nicht) kannst du auch ne... plus (nicht mehr) und ne... jamais (nie) bilden.
Ein Infinitiv oder das participe passé stehen bei der Verwendung von pas, plus und jamais hinter der Verneinung.
Beispiele:
- Je veux aller à l'école.
→ Je ne veux plus aller á l'école.
(Ich will nicht mehr zur Schule gehen.) - Je suis allé à l'école.
→ Je ne suis pas allé à l'école.
(Ich bin nicht zur Schule gegangen.)
Besonderheiten
Es gibt bei der Verwendung der Verneinung ein paar Punkte, die du beachten solltest.
Verwendung von Pronomen
In manchen Fällen kann zwischen dem ne und dem Verb noch ein Wort stehen. Die Stellung der Pronomen bleibt von der Verneinung nämlich unberührt.
Das gilt zum Beispiel in folgenden Fällen:
Bei Reflexivpronomen (me, te, se, nous, vous, se) :
Tu ne te lèves pas tôt.
(Du stehst nicht früh auf.)Bei direkten Objektpronomen (me, te, le, la, nous, vous, les) :
Je ne le connais pas.
(Ich kenne ihn nicht.)Ausnahme: Wenn es sich um eine Infinitivkonstruktion handelt, steht es vor dem Infinitiv :
Je ne peux pas le connaître.
(Ich kann ihn nicht kennen.)
- Bei indirekten Objektpronomen (me, te, lui, nous, vous, leur) :
Elle ne lui dit pas bonjour.
(Sie sagt ihm nicht Guten Tag.)
Ausnahme: Infinitivkonstruktion:
Elle ne veux pas lui dire bonjour.
(Sie will ihm nicht Guten Tag sagen.) - Bei den Pronomen y und en :
Je n'y participe pas.
(Ich nehme daran nicht teil.)
Verneinung des Infinitivs
Wenn man einen Infinitiv verneint, setzt man ne pas als Block davor. Das kannst du zum Beispiel auf Hinweisschildern sehen.
Antworten auf Fragen
In Sätzen, in denen kein Verb vorkommt, bildet man die Verneinung ohne ne. Meistens sind das Antworten auf Fragen.
- Jan va à la fête. Moi pas.
auch nicht = non plus
- Jan ne vais pas à la fête. Moi non plus.
Umgangssprache
In der Umgangssprache wird häufig das ne weggelassen.
- Tu vas à la fête ? Moi, je sais pas encore.
Aufpassen musst du dann besonders bei der Verneinung mit plus. Hier kann Verwechslungsgefahr bestehen!
Wenn es das plus Teil einer Verneinung ist, also nicht mehr bedeutet, sprichst du das s nicht aus [ply].
Je veux plus boire.
Ich will nicht mehr trinken.Wenn das plus mehr bedeutet, dann sprichst du das s mit aus [plys].
Le gâteau est bon, j'en voudrais plus.
Der Kuchen ist lecker, ich hätte gerne mehr davon.
Beispiele
- Non, je ne peux pas aller chez Elsa ce soir.
Nein, ich kann heute Abend nicht zu Elsa gehen. - Nous ne sommes pas rentrés ensemble.
Wir sind nicht zusammen zurückgekommen / nach Hause gekommen. - Je ne veux plus te voir !
Ich will dich nicht mehr sehen! - Marie a jamais été en Espagne.
Marie war noch nie in Spanien. (umgangssprachlich: ne weggelassen) - Jan est triste parce que tu ne l'aides jamais.
Jan ist traurig, weil du ihm nie hilfst. - Ils ne répondront jamais.
Sie werden niemals antworten. - Elle n'était pas très contente.
Sie war nicht sehr zufrieden. - Paul n'avait jamais vu une ville aussi belle.
Paul hatte noch nie (zuvor) so eine schöne Stadt gesehen.