Direkte und indirekte Rede

Direkte & indirekte Rede

Mit der indirekten Rede (estilo indirecto) kannst du ausdrücken, was eine Person sagt oder denkt. Du erkennst die indirekte Rede an den Verben des Sagens. Außerdem musst du beachten, dass sich in einigen Fällen die Zeitenfolge zwischen direkter und indirekter Rede verändert.


Bildung

Den Hauptsatz der indirekten Rede kannst du an einem Verb des Sagens oder Denkens erkennen.
Zu diesen Verben gehören:

  • decir (sagen)
  • pensar (denken)
  • creer (glauben)
  • contar (erzählen)
  • explicar (erklären)
  • contestar (antworten)
  • preguntar (fragen)
  • pedir (bitten)

Der darauf folgende Nebensatz wird in der Regel mit der Konjunktion que eingeleitet.

  • Miguel dice: "He pasado las vacaciones en España."
    Miguel dice que ha pasado las vacaciones en España.

Indirekte Fragen

Wenn du Fragen aus der direkten Rede in die indirekte Rede umwandeln willst, musst du zwischen Entscheidungs- und Ergänzungsfragen unterscheiden.

Wenn der Satz der direkten Rede eine Entscheidungsfrage (Ja / Nein-Frage) ist, brauchst du die Konjunktion si.

  • El abuelo pregunta: "Miguel, ¿estuviste en la playa?"
    El abuelo pregunta si Miguel estuvo en la playa.

Bei Ergänzungsfragen wird das Fragepronomen übernommen und leitet somit den Nebensatz ein. Die Konjunktion que brauchst du hier also nicht.

  • Jan pregunta: "Miguel, ¿dónde pasaste tus vacaciones?
    Jan pregunta dónde Miguel pasó sus vacaciones.

Zeitenfolge

Bei der Änderung der direkten Rede in die indirekte Rede musst du ähnlich wie im Deutschen die Anpassung der Zeitform beachten. Es ist wichtig zu schauen, ob der Hauptsatz in der Gegenwart oder in der Vergangenheit steht.

Gegenwart

Wenn das Verb im Hauptsatz im presente, futuro oder pretérito perfecto steht, ändert sich die Zeitform in der indirekten Rede grundsätzlich nicht.

  • Miguel dice: "Estoy cansado."
    Miguel dice que está cansado.
  • Jan explica: "Voy a tomar un café."
    Jan explica que va a tomar un café.

Vergangenheit

Wenn das Verb im Hauptsatz in der Vergangenheit steht, muss die Zeitform häufig verändert werden.

Die Zeitform des Verbes im Nebensatz ändert sich dann folgendermaßen:

Direkte Rede

Indirekte Rede

Presente

Pretérito imperfecto

Pretérito indefinido

Pretérito pluscuamperfecto

Pretérito perfecto

Pretérito pluscuamperfecto

Pretérito pluscuamperfecto

Pretérito pluscuamperfecto

Pretérito imperfecto

Pretérito imperfecto

Futuro simple

Condicional simple

Futuro compuesto

Condicional compuesto

Condicional simple

Condicional simple

Condicional compuesto

Condicional compuesto

Imperativo

Wenn der Satz in der direkten Rede eine Aufforderung ist und somit im Imperativo steht, musst du in der Zeitenfolge folgendes beachten:

Gegenwart

  • Direkte Rede: Imperativo
    Jan pide: "¡Escríbeme una postal!"
  • Indirekte Rede: Presente de subjuntivo
    Jan pide a Miguel que le escriba una postal.

Vergangenheit

  • Direkte Rede: Imperativo
    Jan pidió: "¡Escríbeme una postal!"
  • Indirekte Rede: Pretérito imperfecto de subjuntivo
    Jan pidió que Miguel le escribiera una postal.

Anpassung im Satz

Bei der Änderung der direkten Rede in die indirekte Rede musst du neben der Zeitform auch die Änderung der Personal-, Possessiv- und Demonstrativpronomen beachten.

Personalpronomen

  • Jan dijo: "A mí me encanta viajar el mundo."
    Jan dijo que a él le encantaba viajar el mundo.

Possessivpronomen

  • Miguel contesta: "Voy a pasar mis vacaciones en España."
    Miguel contesta que va a pasar sus vacaciones en España.

Demonstrativpronomen

  • El abuelo contó: "Esta mañana desayuné con mi novia."
    El abuelo contó que esa mañana había desayunado con su novia.

Auch Orts- und Zeitangaben müssen in der indirekten Rede angepasst werden.

  • Miguel explicó: "Vivo muy cerca de aquí."
    Miguel explicó que vivía muy cerca de allí.

Beispiele

Jan, Miguel und Jans Großvater sitzen auf dem Sofa und Jan spielt den Übersetzer.
  • Direkte Rede:
    Mi abuelo pregunta: "¿Dónde has pasado tus vacaciones?"
    Indirekte Rede:
    Mi abuelo pregunta dónde has pasado tus vacaciones.
    Übersetzung:
    Mein Opa fragt, wo du deine Ferien verbracht hast.

  • Direkte Rede:
    Mi tío pregunta: "Cuándo empezarán tus clases?"
    Indirekte Rede:
    Mi tío pregunta cuándo empezarán tus clases.
    Übersetzung:
    Mein Onkel fragt, wann deine Kurse anfangen werden.

  • Direkte Rede:
    Mi familia te ha preguntado: "¿Quiere cenar con nosotros?"
    Indirekte Rede:
    Mi familia te ha preguntado si quieres cenar con nosotros.
    Übersetzung:
    Meine Familie hat dich gefragt, ob du mit uns zu Abend essen willst.

  • Direkte Rede:
    Mi mamá me ha mandado: "Lava los platos!"
    Indirekte Rede:
    Mi mamá me ha mandado que lave los platos.
    Übersetzung:
    Meine Mutter hat mir befohlen, das Geschirr zu spülen.

  • Direkte Rede:
    Jan y Ana dijeron: "Celebramos el cumpleaños de Miguel este fin de semana."
    Indirekte Rede:
    Jan y Ana dijeron que celebrarían el cumpleaños de Miguel ese fin de semana.
    Übersetzung:
    Jan und Ana sagten, dass sie Miguels Geburtstag an jenem Wochenende feiern würden.

No items found.

simpleclub ist am besten in der App.

Mit unserer App hast du immer und überall Zugriff auf: Lernvideos, Erklärungen mit interaktiven Animationen, Übungsaufgaben, Karteikarten, individuelle Lernpläne uvm.

Jetzt simpleclub Azubi holen!

Mit simpleclub Azubi bekommst du Vollzugang zur App: Wir bereiten dich in deiner Ausbildung optimal auf deine Prüfungen in der Berufsschule vor. Von Ausbilder*innen empfohlen.

Jetzt simpleclub Azubi holen