Bei verschränkten Relativsätzen hat das Relativpronomen zwei Rollen:
- Relativpronomen im Relativsatz
- Teil einer anderen Konstruktion
Grundlagen
Zur Erinnerung: Die drei wichtigsten Eigenschaften von Relativsätzen:
- Relativsätze = Nebensätze
- Relativsätze beschreiben ein Substantiv vom Hauptsatz näher
- Sie werden vom Relativpronomen qui, quae, quod eingeleitet
| Singular | ||
---|---|---|---|
m | f | n | |
Nominativ | qui | quae | quod |
Genitiv | cuius | ||
Dativ | cui | ||
Akkusativ | quem | quam | quod |
Ablativ | quo | qua | quo |
Plural | |||
Nominativ | qui | quae | quae |
Genitiv | quorum | quarum | quorum |
Dativ | quibus | ||
Akkusativ | quos | quas | quae |
Ablativ | quibus |
Verschränkter Relativsatz
- Relativpronomen ist zusätzlich Teil einer weiteren Konstruktion
- Diese Konstruktion ist mit dem Relativsatz verknüpft → verschränkt
Zu solchen Konstruktionen zählen:
ACI
NCI
Partizipialkonstruktionen
Andere Gliedsätze
Erkennen
Das KNG des Relativpronomen entsteht so:
Genus & Numerus
→ wird an Substantiv angeglichenKasus
→ wird durch die Konstruktion bestimmt
Beispiel:
Vir ici est, quem praeclarum oratorem esse puto.
Relativpronomen | quem | |
---|---|---|
Relativpronomen KNG | maskulin Singular Akkusativ | |
Bezugswort | Vir | |
Bezugswort KNG | ||
maskulin SIngular Nominativ | verschränkte Konstruktion | Accusativus cum Infinitivo = ACI
|
Übersetzen
Manchmal kann man das Relativpronomen direkt in die Konstruktion einbauen.
Leider funktioniert das aber nicht immer.
Dann passt meist eine dieser vier Möglichkeiten:
Vir ici est, quem praeclarum oratorem esse puto.
1. mit Relativsatz + von
= Hier ist der Mann, von dem ich glaube,
dass er ein großartiger Redner ist.
2. mit Parenthese
Hier ist der Mann, der - wie ich glaube - ein großartiger Redner ist.
3. mit Adverb
Hier ist der Mann, der ein vermeintlich großartiger Redner ist.
4. per Präpositionalausdruck
Hier ist der Mann, der meiner Meinung nach ein großartiger Redner ist.
Beispiele
Beispielsatz 1)
Rex milites vocabat, quos fortissme imperii pugnare constat.
Relativpronomen | quos | |
---|---|---|
Relativpronomen KNG | Akkusativ Plural maskulin | |
Bezugswort | milites | |
Bezugswort KNG | ||
Akkusativ Plural maskulin | verschränkte Konstruktion | Accusativus cum Infinitivo = ACI
|
1. mit Relativsatz + von
= Der König rief die Soldaten, von denen bekannt ist, dass sie am tapfersten kämpfen.
2. mit Parenthese
= Der König rief die Soldaten, die - wie bekannt ist - am tapfersten kämpfen.
3. mit Adverb
= Der König rief die Soldaten, die bekanntlich am tapfersten kämpfen.
4. per Präpositionalausdruck
= Der König rief die Soldaten, die nach allgemeinem Wissen am tapfersten kämpfen.
Beispielsatz 2)
Senatores intrant templum Iovis, quo perfecto cives gaudebant.
Relativpronomen | quo | |
---|---|---|
Relativpronomen KNG | Ablativ Singular neutrum | |
Bezugswort | templum | |
Bezugswort KNG | ||
Akkusativ Singular neutrum | verschränkte Konstruktion | Ablativus Absolutus
|
Hier passt jetzt eigentlich nur die Übersetzung per Präpositionalausdruck:
= Die Senatoren betraten den Tempel des Juppiter, nach dessen Vollendung sich die Bürger gefraut hatten.
Beispielsatz 3)
Custodes regis ornamenta invenerunt, quae condita a furibus rapta erat.
Relativpronomen | quae | |
---|---|---|
Relativpronomen KNG | Nominativ Plural neutrum | |
Bezugswort | ornamenta | |
Bezugswort KNG | ||
Akkusativ Plural neutrum | verschränkte Konstruktion | Participium Coniunctum
|
Hier kann man jetzt das Relativpronomen direkt als Participium Coniunctum übersetzen.
→ Übersetzung mit konzessivem Adverbialsatz:
= Die Wächter der Königs fanden im Wald die Schmuckstücke, die, obwohl sie eingeschloßen waren, von Dieben geraubt worden waren.