Gerundium übersetzen

Ein Gerundium kann entweder per Infinitivkonstruktion oder als Substantiv übersetzt werden!


Erkennen

Ein Gerundium wird ja wie ein Substantiv verwendet.

Es kann also entweder alleine stehen:

Filiam canere delectat.
= Singen erfreut die Tochter.

Aber auch zusammen mit Objekten:

Filiam carmina canendi delectat.
= Das Singen von Liedern erfreut die Tochter.

Das Objekt steht dabei in seinem üblichen Fall!

Manchmal steht es auch mit Adverbien:

Filiam longe canendi delectat.
= Das lange Singen erfreut die Tochter.

Übersetzung

Generell kannst du das Gerundium auf diese zwei Arten übersetzen:

  1. Infinitiv-Konstruktion
  2. per Substantiv

Nominativ

Unser zweites Beispiel kann man also auf zwei Arten übersetzen:

Filiam carmina canendi delectat.

  1. per Infinitivkonstruktion
    = Es erfreut die Tochter Lieder zu singen.

  2. per Substantiv
    = Das Singen von Liedern erfreut die Tochter.

Genitiv

Steht nach Substantiven wie

  • ars = Kunst
  • facultas = Fährigkeit
  • occasio = Gelegenheit
  • ...

oder Adjektiven wie

  • cupidus = (be)gierig
  • idoneus = geeignet, passend
  • ...

ars carmina canendi

  1. Übersetzung per Infinitivkonstruktion
    = die Kunst Lieder zu singen

  2. Übersetzung per Substantiv
    = die Kunst des Singens von Liedern

Dativ

Der Dativ tritt nur sehr selten auf. Wenn, dann meist innerhalb eines Dativus finalis!

carmina canendo adesse

  1. per Infinitivkonstruktion
    = da sein, um Lieder zu singen

  2. per Substantiv
    = zum Singen von Liedern da sein

Akkusativ

Meist in Verbindung mit der Präposition ad

ad carmina canendum

  1. Übersetzung per Infinitivkonstruktion
    = um Lieder zu singen

  2. Übersetzung per Substantiv
    = zum Singen von Liedern

Ablativ

Möglichkeit 1: ohne Präposition in

carmina canendo
= durch das Singen von Liedern

Möglichkeit 2: mit Präposition in

in carmina canendo
= beim Singen von Liedern


Beispiele

Nominativ

Forum petere mihi placet.

Erkennen

Gerund

petere

Kennbuchstaben

Infinitiv → existiert nicht

Endung

Infinitiv → existiert nicht

Präsensstamm

pet

Verb

petere

Bedeutung

ausuchen, erstreben, verlangen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Nominativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Mir gefällt es den Marktplatz/das Forum aufzusuchen.

2. als Substantiv

= Der Besuch (das Aufsuchen) des Marktplatzes/Forums gefällt mir.

Genitiv

Forum idoneum amicos occurrendi est.

Erkennen

Gerund

occurendi

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

i

Präsensstamm

occurr

Verb

occurrere

Bedeutung

treffen, begegnen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Genitiv

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Das Forum ist geeignet um Freunde zu treffen.

2. als Substantiv

= Das Forum ist geeignet zum Treffen von Freunden.

Dativ

Rex milites suum filium servando missit.

Erkennen

Gerund

servando

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

o

Präsensstamm

serva

Verb

servare

Bedeutung

retten, bewahren

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Dativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Der König schickte Soldaten, um seinen Sohn zu retten.

2. als Substantiv

= Der König schickte Soldaten zur Rettung seines Sohnes.

Akkusativ

Ablativ

Familia ad cenandum convenit.

Erkennen

Gerund

ad cenandum

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

um

Präsensstamm

cena

Verb

cenare

Bedeutung

essen, speisen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Akkusativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Die Familie kommt zusammen, um zu essen.

2. als Substantiv

= Die Familie kommt zum Essen zusammen.

ohne Präposition in

Meam sapientiam legendo augeo.

Erkennen

Gerund

legendo

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

o

Präsensstamm

leg

Verb

legere

Bedeutung

lesen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Ablativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= existiert nicht

2. als Substantiv

= Ich vergrößere mein Wissen durch das Lesen von Büchern.

mit Präposition in

Julia in equitando bovem avi invenit.

Erkennen

Gerund

in equitando

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

o

Präsensstamm

equita

Verb

equitare

Bedeutung

reiten

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Ablativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= existiert nicht

2. als Substantiv

= Julia findet beim Reiten die Kuh des Großvaters.

No items found.

simpleclub ist am besten in der App.

Mit unserer App hast du immer und überall Zugriff auf: Lernvideos, Erklärungen mit interaktiven Animationen, Übungsaufgaben, Karteikarten, individuelle Lernpläne uvm.

Jetzt simpleclub Azubi holen!

Mit simpleclub Azubi bekommst du Vollzugang zur App: Wir bereiten dich in deiner Ausbildung optimal auf deine Prüfungen in der Berufsschule vor. Von Ausbilder*innen empfohlen.

Jetzt simpleclub Azubi holen