Gerundium übersetzen

Ein Gerundium kann entweder per Infinitivkonstruktion oder als Substantiv übersetzt werden!


Erkennen

Ein Gerundium wird ja wie ein Substantiv verwendet.

Es kann also entweder alleine stehen:

Filiam canere delectat.
= Singen erfreut die Tochter.

Aber auch zusammen mit Objekten:

Filiam carmina canendi delectat.
= Das Singen von Liedern erfreut die Tochter.

Das Objekt steht dabei in seinem üblichen Fall!

Manchmal steht es auch mit Adverbien:

Filiam longe canendi delectat.
= Das lange Singen erfreut die Tochter.

Übersetzung

Generell kannst du das Gerundium auf diese zwei Arten übersetzen:

  1. Infinitiv-Konstruktion
  2. per Substantiv

Nominativ

Unser zweites Beispiel kann man also auf zwei Arten übersetzen:

Filiam carmina canendi delectat.

  1. per Infinitivkonstruktion
    = Es erfreut die Tochter Lieder zu singen.

  2. per Substantiv
    = Das Singen von Liedern erfreut die Tochter.

Genitiv

Steht nach Substantiven wie

  • ars = Kunst
  • facultas = Fährigkeit
  • occasio = Gelegenheit
  • ...

oder Adjektiven wie

  • cupidus = (be)gierig
  • idoneus = geeignet, passend
  • ...

ars carmina canendi

  1. Übersetzung per Infinitivkonstruktion
    = die Kunst Lieder zu singen

  2. Übersetzung per Substantiv
    = die Kunst des Singens von Liedern

Dativ

Der Dativ tritt nur sehr selten auf. Wenn, dann meist innerhalb eines Dativus finalis!

carmina canendo adesse

  1. per Infinitivkonstruktion
    = da sein, um Lieder zu singen

  2. per Substantiv
    = zum Singen von Liedern da sein

Akkusativ

Meist in Verbindung mit der Präposition ad

ad carmina canendum

  1. Übersetzung per Infinitivkonstruktion
    = um Lieder zu singen

  2. Übersetzung per Substantiv
    = zum Singen von Liedern

Ablativ

Möglichkeit 1: ohne Präposition in

carmina canendo
= durch das Singen von Liedern

Möglichkeit 2: mit Präposition in

in carmina canendo
= beim Singen von Liedern


Beispiele

Nominativ

Forum petere mihi placet.

Erkennen

Gerund

petere

Kennbuchstaben

Infinitiv → existiert nicht

Endung

Infinitiv → existiert nicht

Präsensstamm

pet

Verb

petere

Bedeutung

ausuchen, erstreben, verlangen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Nominativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Mir gefällt es den Marktplatz/das Forum aufzusuchen.

2. als Substantiv

= Der Besuch (das Aufsuchen) des Marktplatzes/Forums gefällt mir.

Genitiv

Forum idoneum amicos occurrendi est.

Erkennen

Gerund

occurendi

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

i

Präsensstamm

occurr

Verb

occurrere

Bedeutung

treffen, begegnen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Genitiv

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Das Forum ist geeignet um Freunde zu treffen.

2. als Substantiv

= Das Forum ist geeignet zum Treffen von Freunden.

Dativ

Rex milites suum filium servando missit.

Erkennen

Gerund

servando

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

o

Präsensstamm

serva

Verb

servare

Bedeutung

retten, bewahren

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Dativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Der König schickte Soldaten, um seinen Sohn zu retten.

2. als Substantiv

= Der König schickte Soldaten zur Rettung seines Sohnes.

Akkusativ

Ablativ

Familia ad cenandum convenit.

Erkennen

Gerund

ad cenandum

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

um

Präsensstamm

cena

Verb

cenare

Bedeutung

essen, speisen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Akkusativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= Die Familie kommt zusammen, um zu essen.

2. als Substantiv

= Die Familie kommt zum Essen zusammen.

ohne Präposition in

Meam sapientiam legendo augeo.

Erkennen

Gerund

legendo

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

o

Präsensstamm

leg

Verb

legere

Bedeutung

lesen

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Ablativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= existiert nicht

2. als Substantiv

= Ich vergrößere mein Wissen durch das Lesen von Büchern.

mit Präposition in

Julia in equitando bovem avi invenit.

Erkennen

Gerund

in equitando

Kennbuchstaben

-nd-

Endung

o

Präsensstamm

equita

Verb

equitare

Bedeutung

reiten

→ nicht im KNG zu einem Bezugswort
Gerundium im Ablativ

Übersetzen

1. per Infinitivkonstruktion:

= existiert nicht

2. als Substantiv

= Julia findet beim Reiten die Kuh des Großvaters.

No items found.

Verstehe jedes Thema in wenigen Minuten in der simpleclub App

Mit der simpleclub App hast du immer und überall Zugriff auf:
- Leicht verständliche Lernvideos
- prüfungsnahe Übungsaufgaben
- Karteikarten
- individuelle Lernpläne & Abiturprüfungen
- ... und deinem persönlichen KI-Tutor für Fragen

Jetzt simpleclub Azubi holen!

Mit simpleclub Azubi bekommst du Vollzugang zur App: Wir bereiten dich in deiner Ausbildung optimal auf deine Prüfungen in der Berufsschule vor. Von Ausbilder*innen empfohlen.

Jetzt simpleclub Azubi holen