Vorgehen bei der Übersetzung

Hauptsatz übersetzen

Beim Übersetzen von Hauptsätzen kannst du dich an diesen fünf Schritten orientiern!

  1. Vorbereitung
  2. Prädikat/Verben finden & übersetzen
  3. Hauptsatz übersetzen
  4. Alles aufschreiben
  5. Kontrolle

Vorgehen

1. Vorbereitung

  • Satz durchlesen
  • Grobe Bedeutung der Wörter notieren
  • zur Hilfe: Einleitungstext lesen (gibt's nicht immer)

Ziel: grobe Vorstellung davon bekommen, um was es in dem Satz geht

Wichtig: nicht entmutigen lassen!!

2. Prädikat/Verben finden & übersetzen

  • Verb finden
  • Verb bestimmen
  • Verb übersetzen

WARUM?

wichtigstes Wort im Satz:

  • Was geschieht hier?
  • Welche Handlung wird ausgeführt?
  • Liefert Informationen übers Subjekt

3. Hauptsatz übersetzen

a) Subjekt suchen

→ steht immer im Nominativ
→ hat das gleiche Numerus wie das Prädikat

b) Alle Wörter im Satz bestimmen:

  • Kasus
  • Numerus
  • Genus

→ Welche Funktion haben welche Wörter im Satz

Zur Erinnerung:

  • Adjektive stehen im KNG zu ihrem Bezugswort
  • Adverbien bleiben unverändert
  • Bei Substantiven gibt es je nach Fall noch verschiedene Kasusfunktionen

Dann zusammen mit Prädikat den Satz übersetzen!

4. Alles aufschreiben

KONZENTRATION
→ keine unnötigen Fehler machen

5. Kontrolle

Jetzt einfach nochmal schnell drüber schauen!

  • stimmt das Tempus?
  • machen die Verhältnisse und Beziehungen zwischen den Wörtern Sinn?
  • haben die Substantive den richtigen Kasus?
  • ...

Beispiele

Beispielsatz

"Julia und Sophia sind wie jeden Sommer mit ihrer Familie unterwegs zu ihrem Großvater. Sie können es kaum erwarten endlich anzukommen und ihre Freunde wieder zu sehen...

Liberi servorum cum filiis pulchris senatoris ludebant semper.

1. Vorbereitung

  • Satz durchlesen CHECK
  • Einleitungstext durchlesen CHECK

2. Prädikat/Verben finden, bestimmen & übersetzen

1. Verb finden

Prädikat = ludebant

2. Verb bestimmen

Teil 1: Wortstamm

KEIN PPP + Form von esse

Präsensstamm oder Perfekt-Aktiv-Stamm

Wer die Vokabeln und Formen drauf hat, erkennt hier das Verb ludere

4 Stammformen:

  • ludere
  • ludo
  • lusi
  • lusus

8. Bedeutung

sie spielten

7. Konjugation

konsonantische Konjugation

Präsensttamm = lud-
Perfekt-Aktiv-Stamm = lus-

mit ludebant vergleichen

6. Art des Wortstamms

Präsensstamm

→ 3. Genus verbi

Aktiv

Übrig bleibt jetzt also nur noch -bant
→ KEINE Perfekt-Endung
→ Tempus-Modus-Zeichen + Personalendung

Teil 2: Tempus-Modus-Zeichen

Zur Erinnerung:

Indikativ

Konjunktiv

Aktiv

Passiv

Aktiv

Passiv

Präsens


-a-

-e- (nur in der a-Konj.)

Imperfekt

-(e)ba-

-(e)re-

Futur I

-bo, -bi-, -bu- (nur in der a-/e-Konjugation)

existiert nicht

Perfekt



-eri-


Plusquamperfekt

-era-


-isse-


Futur II

-eri-


existiert nicht

Beim TMZ kann es sich also nur um das ba handeln!

Und da ludebant zur konsonantische Konjugation gehört, wissen wir sicher:

5. Tempus

Imperfekt

4. Modus

Indikativ

Teil 3: Personalendung

Übrig bleibt jetzt also nur noch die Personalendung -nt!

→ Vergleich mit allen Personalendungen

Aktiv

Passiv

Singular

Plural

Singular

Plural

1. Person

-o / -m

-mus

-or /-r

-mur

2. Person

-s

-tis

-ris

-mini

3. Person

-t

-nt

-tur

-ntur

Die Endung -nt steht also für:

(3. Genus verbi)

(Aktiv)

2. Numerus

Plural

1. Person

3. Person

3. Verb übersetzen

→ alle Eigenschaften zusammen nehmen

ludebant
= sie spielten

3. Hauptsatz übersetzen

a) Subjekt suchen

→ gleiches Numerus wie bei ludebant = Plural
→ steht im Nominativ

Hier nochmal schnell der Satz:

Liberi servorum cum filiis pulchris senatoris ludebant semper.

Hier kommt nur ein Wort in Frage:

  • liberi = die Kinder

→ Nominativ Plural maskulin

b) Alle Wörter im Satz Bestimmen

  • senatoris - Genitiv Singular m
    = des Senators

  • servorum - Genitiv Plural m
    = der Sklaven

  • semper - Adverb
    = immer

  • cum filiis - Ablativ Plural m./f./n
    (Präp. cum steht m. Abl.)
    = mit den Töchtern / mit den Söhnen
    → im Einleitungstext geht es um Julia & Sophia → mit den Töchtern

  • pulchris = Adjektiv = schön

    • Dativ Plural m./f./n.
    • Ablativ Plural m./f./n.

    → steht in KNG-Kongruenz zu filiis

Und dann heißt der komplette Satz übersetzt:

= Die Kinder der Sklaven spielten immer mit den schönen Töchtern des Senators.

4. Satz Aufschreiben

CHECK

5. Kontrolle

CHECK

No items found.

simpleclub ist am besten in der App.

Mit unserer App hast du immer und überall Zugriff auf: Lernvideos, Erklärungen mit interaktiven Animationen, Übungsaufgaben, Karteikarten, individuelle Lernpläne uvm.

Jetzt simpleclub Azubi holen!

Mit simpleclub Azubi bekommst du Vollzugang zur App: Wir bereiten dich in deiner Ausbildung optimal auf deine Prüfungen in der Berufsschule vor. Von Ausbilder*innen empfohlen.

Jetzt simpleclub Azubi holen