Wie man eine Mediation in Englisch schreibt

Mediationsaufgaben

Wenn du eine Mediationsaufgabe hast, musst du Inhalte aus einem schriftlichen oder mündlichen Text in eine andere Zieltextform und meistens auch in eine andere Sprache übertragen. Bei einer Mediation wird nicht einfach Wort für Wort übersetzt!

Achte beim Schreiben des Zieltextes immer auf

  • das Genre
  • den/die Adressaten/Adressatin
  • die kulturellen und sprachlichen Unterschiede und Gemeinsamkeiten
  • und die Situation.

Grundlagen

Das Prinzip einer Mediationsaufgabe ist die Übertragung von Informationen aus einem Ausgangstext in einen Zieltext.

Dabei ist es auch üblich, Informationen zu ergänzen, die nicht in dem Ausgangstext stehen, um es verständlicher zu machen.

Ziel ist es, dass der/die Adressat/in versteht, was in dem Ausgangstext steht!

Ein Ausgangstext wird durch den Vorgang der Mediation in einen Zieltext überführt.

In einer Mediationsaufgabe wird nicht Wort für Wort übersetzt!

Beim Bearbeiten einer Mediationsaufgabe muss zwischen 3 grundlegenden Schritten unterschieden werden:

  1. Lesen der Aufgabe
  2. Verstehen des Ausgangstextes
  3. Schreiben des Zieltextes

1. Lesen der Aufgabe

Bei einer Mediationsaufgabe ist es noch wichtiger als sonst, die Aufgabe richtig zu lesen und zu verstehen. Die Aufgabenstellung verrät dir wichtige Dinge:

  • Welche Informationen aus dem Ausgangstext brauche ich?
  • Was für einen Zieltext soll ich schreiben? E-Mail? Brief? Zeitungsartikel?
  • An wen ist mein Text gerichtet?

Wenn du das alles weißt, geht es an den Ausgangstext.

2. Verstehen des Ausgangstextes

Wenn du weißt, welche Informationen du aus dem Ausgangstext benötigst, geht es daran ihn zu lesen und zu verstehen. Im Englischunterricht musst du meistens einen Text vom Deutschen ins Englische zu übertragen, daher behandeln wir diesen Fall hier im Detail.

  • Nicht jedes Detail ist wichtig - dennoch solltest du den Text sicher verstanden haben, um zu wissen ob eine Informationen in den Zieltext gehört, oder nicht.

  • Achte beim Lesen des deutschen Textes vor allem auf Redewendungen oder andere Begriffe, für die es keine direkte Übersetzung ins Englische gibt. Diese musst du für den Zieltext anpassen.

3. Schreiben des Zieltextes

Wenn du alle Informationen aus dem Ausgangstext entnommen hast, die du für den Zieltext benötigst, geht es nun daran ihn zu schreiben. Die Textsorte richtet sich hier wieder nach der Aufgabe z.B. E-Mail, Brief oder Zeitungsartikel.

Außerdem musst du bei der/dem Adressat/in auch noch Folgendes beachten:

  • Welcher Sprachstil ist angemessen?
  • Welchen kulturellen Hintergrund hat die Person? (Nationalität, Religion, arm, reich etc.)
  • Wie alt ist die Person?
  • Wie vertraut ist die Person bereits mit dem Thema?
  • Und noch viel mehr. Nutze hierfür die Informationen aus der Aufgabenstellung.

Um schwierige deutsche Begriffe zu übertragen gibt es verschiedene Techniken:

  • Paraphrasieren
  • Erklären
  • Beispiele geben
  • Synonyme
  • Übersetzen

Beispiel

Aufgabe

Dein 14-Jähriger Cousin Rory zieht aus Liverpool nach Deutschland und er kommt auch auf deine Schule. Er war noch nie hier, spricht kein Deutsch, kennt Deutschland aber aus den Erzählungen seiner Mutter. Er schreibt dir die folgende Nachricht bei Whatsapp:

"Hi Michael,

How are you doing? I'm really nervous about moving to Germany and was thinking about how I could make some friends. Perhaps, I could join your school's rugby team? Maybe you can help me with that?"

Schreibe die Antwort, und beziehe dich dabei auf die Website deiner Schule.

  • Genre: Whatsapp nachricht
  • Adressat: Dein Cousin Rory, 14
  • Sprache: Englisch, informell
  • Kultur: Kennt die deutsche Kultur ganz gut

Lösung

Hi Rory,

Good to hear from you! Everything is fine here - I hope you and your family are fine as well. It's a great idea to join a sports team here in Germany, that way you can easily make a lot of new friends. But sadly, we don't have a lot of rugby teams in Germany, and there isn't one at our school - I checked the website! It says, that we have AGs, which are like after school clubs, for football and basketball. Also, we usually don't have school sports teams, we rather do that after school in our city's clubs. There we also have a football and a hockey club. Maybe you would like to join us in my football club? That would be great! Just let me know and I will talk to our coach. I am really looking forward to seeing you again.

No items found.

simpleclub ist am besten in der App.

Mit unserer App hast du immer und überall Zugriff auf: Lernvideos, Erklärungen mit interaktiven Animationen, Übungsaufgaben, Karteikarten, individuelle Lernpläne uvm.

Jetzt simpleclub Azubi holen!

Mit simpleclub Azubi bekommst du Vollzugang zur App: Wir bereiten dich in deiner Ausbildung optimal auf deine Prüfungen in der Berufsschule vor. Von Ausbilder*innen empfohlen.

Jetzt simpleclub Azubi holen